zi4

tags:

  1. letter
  2. symbol
  3. character
  4. word
  5. CL:個|个[ge4]
  6. courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China

Resources

Examples

  • 汉语字是很美丽的。
  • 從前文後理來推斷一個字的意思。
  • 有很多字我不懂。
  • 她的作文作得十分好,只不過有幾個字拼錯了。
  • 請改正劃線字詞。
  • 這個字有兩個意思。
  • 英國人是不會用這樣的字的。
  • 虽然我学了两年中文,但是我还是有很多字不认识。
  • 尽管他学中文才一周,然而他已经认识很多字了。
  • 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。
  • 我不懂這個字。
  • 我用我的字典查了那幾個字。
  • 硬币的一面叫做"公",另一面叫做"字"。
  • 请你在这个地方签个字。
  • 這個字是希臘語衍生出來的。
  • 這個字形容得妙極了。
  • 你的文章寫得很好,但卻有很多字拼錯了。
  • 新來的秘書一分鐘可以打七十幾個字。
  • 請在空格上填上適當的字詞。
  • 他六歲的時候學會了用打字機,便和老師說他不用學執筆寫字了。
  • 一個字的意思是由上文下理決定的。
  • 中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。
  • 中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。
  • 中國的漢字數量繁多,推行漢字簡化的目的,是把結構複雜的繁體字轉換成易學易記的簡體字,從而提高國民的識字水平。
  • 根據牛津英語詞典,「set」這個字一共有四百三十個不同的意思。
  • 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来某个字的音调。
  • 他識字。
  • 我為她重複唸這個字很多遍。
  • "世界語"這個字的意思是"有希望的人"。它是這個國際語言創作者的化名。
  • 要為一個字下定義比為字的用法舉例更困難。
  • 要為一個字下定義比為字的用法舉例更困難。
  • 法語中最長的單字是有著二十五個字母的"違反憲法的" 這個字。
  • 我已經在字典裡查過這個字了。
  • 當你遇到新的單字, 你要在你的字典裡查查這些字。
  • 她寫了一手漂亮的好字。
  • 當他寫字時, 他總是隨手拿著一本字典。
  • 老師要我們重複這個字。
  • 絕大多數我所認識的高中學生,無法讀一個他們不認識的字和以正確的順序來發音字母,更不用說正確或自然地發音了。
  • 用你的橡皮把這些字擦掉。
  • 有人可以唸這個字嗎?
  • 你看得見我打在螢幕上的字,卻看不到我掉在鍵盤上的淚。
  • 我需要一些用來寫字的東西。
  • 很多人在字詞上錙銖必較,以挑別人翻譯的毛病炫耀自己的才學,這樣的人,既可笑又可憐。
  • 我偏愛繁體字。因為有大量的簡體字的閱讀材料,我也認識很多簡體字。
  • 我偏愛繁體字。因為有大量的簡體字的閱讀材料,我也認識很多簡體字。
  • 我的字典裏沒有這個字。
  • 這個字很難發音。
  • 你怎麼拼這個字?
  • 給我一些紙來寫字。
  • 用你的橡皮擦把這些字擦掉。
  • 這個字的意思是什麼?
  • 這個字是什麼意思?
  • 請不要在圖書館的書籍上寫字。
  • 有人會發這個字的音嗎?
  • 这个字怎么念?
  • 當你在指「發明」的時候,不要用「發現」這個字。
  • 他拿起筆來寫了幾個字。
  • 我寫錯了一個字。
  • 當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。
  • 他会不会写这个字?
  • 只是字有些拼錯而已。
  • 這個字也是由法語衍生出來的。
  • 如果你说:“我爱你。”我也会对你说这三个字。
  • 她一个字都没对我说。
  • 他连字都不会念,更别说写了。
  • 他們懂得讀這幾個字嗎?
  • 推特在日本之所以这么火,跟日语的性质有关。虽然可能比不上中文,但是跟其他大多数语言相比日语的140字可以承载更多的内容。顺带很想知道,这段文章正好是140字日文,换成别的语言的话会是多少字呢?
  • 推特在日本之所以这么火,跟日语的性质有关。虽然可能比不上中文,但是跟其他大多数语言相比日语的140字可以承载更多的内容。顺带很想知道,这段文章正好是140字日文,换成别的语言的话会是多少字呢?
  • 推特在日本之所以这么火,跟日语的性质有关。虽然可能比不上中文,但是跟其他大多数语言相比日语的140字可以承载更多的内容。顺带很想知道,这段文章正好是140字日文,换成别的语言的话会是多少字呢?
  • 英文裡面很多字的字母是不發音的。
  • 她甚至會讀這麼難的字。
  • 我没有说法语的一个字
  • 這是一個難以翻譯的字。
  • 想把字写得漂亮一些。
  • 其實有沒有這個字的?
  • 你知道这是谁写的字吗?
  • 你知道这是谁的字吗?
  • 每一個字的意思都是獨特的。
  • 《說文解字》是第一本漢字字典。
  • 這個字的古音是什麼?
  • 這個字的古音可能不是這樣的。
  • “極”與“窮”這兩個同源字是“職侵通轉”的情況。
  • 這些都是金文隸定字。
  • 這兩個字的意思是一樣的。
  • 這幅字他寫得很隨意。
  • 這幾個字該怎麼解釋?
  • 這個字字典裏查不到。
  • 我看不懂这些字。
  • 這個字怎麼寫?
  • 你用钢笔写的字,橡皮擦当然擦不掉。
  • 萨米的小鸟会重复它所听过的字。
  • 這塊龜腹甲的甲橋上有三個字的刻辭。
  • 這個字的意思是什麼呀?
  • 她寫的字很難看。
  • 湯姆寫字寫得很漂亮。
  • 這些字都是什麼意思?它們又有什麼區別?
  • 所以说三加一等于五,不是, 四。 我只是不小心说错字,有必要吗?
  • 三行字,就差一个句号。 这分数掉的可惜。
  • 你的字写得真漂亮!