ju4 zi5

tags:

  1. sentence
  2. CL:個|个[ge4]

Resources

Examples

  • 你可不可以帮我把这些句子翻译成中文?
  • 我抓不到句子的确切含义。
  • 請改正以下句子。
  • 我真想在 Tatoeba 寫很多很多的句子,不過我有別的事要做。
  • 我花了两个小时来记这个句子。
  • 世界上並沒有所謂完美的句子。就好像沒有完美的絕望一樣。
  • 比較一下你寫的句子和黑板上的句子。
  • 比較一下你寫的句子和黑板上的句子。
  • 句子越来越多了。
  • 如果Spenser不继续添加和翻译句子,其他参与者肯定会超过他的。
  • 即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
  • 即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
  • 这是一个句子。
  • 我们想要完整的句子。
  • 请勿更改没有错误的句子。请添加一个新的更自然的翻译。
  • 请勿由享有版权的来源添加句子。
  • 请给您所译的句子一个良好的翻译。请勿让其他语言的翻译影响到您所做的翻译。
  • Tatoeba 現在有六句蒙古語的句子。
  • 這個句子還沒在tatoeba.org上出現過。
  • 去你的辭典裡頭翻出這個句子。
  • 在苏联,句子写你!
  • 我的句子在哪里?
  • 你再出个句子让我翻译翻译,好吗?
  • 请把发给你的那张单子看一下,再确认一下所有的句子都很通顺。
  • 這本書裡的每一個句子都是重要的。
  • 在Tatoeba.org上查詢多種語言對譯的句子。
  • 用疑问代词表任指格式改写下面的句子,根据需要可以增加或者减少一些词语。
  • 那是一個奇怪的句子。
  • "親愛的, 上床吧。" "不, 還不行。我在Tatoeba上還必須翻譯一些句子。"
  • 你最喜歡的句子是哪句?
  • "我們吃爺爺吧。" 和"我們吃了吧, 爺爺。" 這兩個句子可以證明標點符號能讓句子有很大的不同。
  • "我們吃爺爺吧。" 和"我們吃了吧, 爺爺。" 這兩個句子可以證明標點符號能讓句子有很大的不同。
  • 我觉得像这样句子听起来更自然。
  • 我不是一個句子。我應該從Tatoeba當中被刪除掉。
  • 將下列句子翻譯成日文。
  • 把下列句子翻譯成英文。
  • 句子可以教我们很多东西。比文字多得多。
  • 在Tatoeba项目上母语为汉语的使用者添加句子实在太历害了。
  • 其它母语的使用者添加句子的速度也比不过他们的。
  • Tatoeba:聽過句子打架嗎?是啊,那是我們為好玩做的。
  • 過去這個ID的句子是被Tatoeba計劃的貢獻者所添加的。
  • Tatoeba句子的音頻是由Shtooka所提供。
  • 音頻功能僅適用在某些語言的句子中,如中文,荷蘭語,法語,德語和上海話。
  • Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
  • Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
  • Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
  • FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。
  • "親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
  • "親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
  • Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。
  • Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。
  • 但我们从哪儿弄到那些句子?我们又要如何翻译呢?
  • 你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。
  • 你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。
  • 为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。
  • 为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。
  • 所以我们喜欢句子。更进一步来说,我们喜欢语言。
  • 好吧。我會用德語再翻譯十五個句子,然後離開。
  • 讓我們找關於這一主題有新單字的句子,將其添加到下面的列表:_____;並翻譯它們。
  • 你應該把那些句子添加到Tatoeba上。
  • 我能用法语加一句句子吗?
  • 你知道這是一個句子嗎?
  • 一個句子以一個大寫字母開始。
  • 一個大寫字母被使用在一個句子的開頭。
  • 我討厭喜歡更改別人翻譯的句子的人。
  • Tatoeba的目標是收集多國語言的句子,不是用來攻擊別人的錯誤和嘲笑別人的句子,不是嗎?
  • Tatoeba的目標是收集多國語言的句子,不是用來攻擊別人的錯誤和嘲笑別人的句子,不是嗎?
  • 語言主要是用來溝通,如果可以表詞達意,書寫沒有錯字,語意通順,我認為就是正確的句子了。
  • 你可以在句子的評論上提出你覺得適當的翻譯,可是沒有必要指責別人的想法是錯誤的。
  • 句子以一個大寫字母開頭。
  • 每個人都可以協助確保句子唸起來正確且拼寫正確。
  • 這是一個奇怪的句子。
  • 有時候我會想,翻譯這些連是自己母語的人都不甚了解,一看就知道是從哪本書上抄來的句子,它的意義到底在哪裡?
  • 當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。
  • 我决定每天写10个西班牙语句子。我肯定Rocío会很乐意帮我更正的。
  • 在Tatoeba.org的数据库里并不意味着它是一个句子。
  • 我不想为这句子做翻译。
  • 我添加了一句世界语句子。
  • 「Quod erat demonstradum」是一句數學上經常使用的拉丁句子,意思是「證明完畢」。
  • 兩位學者為一句意思含糊的藏文句子爭論了一番。
  • 有没有人翻译过我添加的中文句子呢?
  • 好句子!真令人感動!
  • 難得聽到了那麼好的句子。
  • 为什么随机句子中的人总是叫汤姆?
  • 我终于明白了有些人写的中文句子中时不时会有空格,原来是因为在他们的语言中单词与单词之间是由空格隔开的。
  • 我将要写德语句子。
  • 这是我的第二句德语句子。
  • 他的所有句子都很短。
  • Tatoeba:我们有的句子比你妈这辈子说的都多。
  • 不要翻译这个句子!
  • 我只是想写一些没有逗号的小句子。
  • 我觉得保证句子质量和增加句子数量同等重要。
  • 我觉得保证句子质量和增加句子数量同等重要。
  • Tatoeba上似乎有超过两万个维吾尔语句子了。
  • 這不是一個中文句子!
  • 不许逐字逐句地翻译这个句子。
  • 句子里有一个错误。
  • 我不是很清楚这个句子的意思。
  • 兩個句子是一致的。
  • 黑板的句子被抹掉了。
  • 沒錯,我在說這個句子的錯誤。
  • 这个句子在语法上是正确的。
  • Tatoeba:我们这里有的句子比您岁数还大。
  • 看到你自己的句子被翻译成多种语言是一件很开心的事情。
  • 你能翻译这个句子吗?
  • 我想写很多句子
  • 這不是一個句子。
  • 独立的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文。
  • 独立的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文。
  • 在 Tatoeba 上写文章的难点在于,我们需要让每一句句子在没有上下文的时候都具备丰富的语义,同时这么多句子连缀在一起不失连贯性。
  • 在 Tatoeba 上写文章的难点在于,我们需要让每一句句子在没有上下文的时候都具备丰富的语义,同时这么多句子连缀在一起不失连贯性。
  • Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。
  • 這些句子都需要句號。
  • 这个世界语句子是什么意思?
  • 我知道很多法语词汇但我很难将它们组成句子
  • 我寫了許多世界語的句子。
  • 这句子被删除了。
  • 我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。
  • 這個句子有個語法錯誤。
  • 请把下面的句子翻译一下。
  • 這本書每一句句子都很重要。
  • 翻译这个句子会很容易。
  • 在很多句子里只用“汤姆”和“迈克”,这很奇怪。
  • 他解释了句子的字面意思。
  • 编写高质量的句子。
  • 在句子中不要写入额外信息,比如作者姓名。
  • 把你句子中的这个词去掉,因为它是多余的。
  • 哎...没有人翻译我写的句子。
  • 如果我不明白一个句子,我不能翻译。
  • 你可以添加你不知道怎么翻译的句子,或许别人会知道。
  • 你看到这个句子了!
  • 难以抵抗给句子押韵的冲动。
  • 他给句子做拆分。
  • 难以抵抗给句子押韵的愿望。
  • 难以自控给句子押韵的冲动。
  • 您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
  • 您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
  • 同一个含义可以用很多不同方式写的句子来表示。
  • 你寧願翻譯句子也不願意和我說話。
  • 我没事写点句子让他人学习。
  • 句子通常有主詞和動詞。