Zhongwen.fyi 中文
This version is deprecated. Go
here instead
.
Random
About
句
ju4
子
zi5
tags:
cedict
HSK3
sentence
CL:個|个[ge4]
Resources
Wiktionary: 句子
MDBG: 句子
Examples with 句子 on
Tatoeba
Examples
你可不可以帮我把这些句子翻译成中文?
我抓不到句子的确切含义。
請改正以下句子。
我真想在 Tatoeba 寫很多很多的句子,不過我有別的事要做。
我花了两个小时来记这个句子。
世界上並沒有所謂完美的句子。就好像沒有完美的絕望一樣。
比較一下你寫的句子和黑板上的句子。
比較一下你寫的句子和黑板上的句子。
句子越来越多了。
如果Spenser不继续添加和翻译句子,其他参与者肯定会超过他的。
即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
即使你的句子实际上是毫无意义的,至少你有幸能造出好句子。
这是一个句子。
我们想要完整的句子。
请勿更改没有错误的句子。请添加一个新的更自然的翻译。
请勿由享有版权的来源添加句子。
请给您所译的句子一个良好的翻译。请勿让其他语言的翻译影响到您所做的翻译。
Tatoeba 現在有六句蒙古語的句子。
這個句子還沒在tatoeba.org上出現過。
去你的辭典裡頭翻出這個句子。
在苏联,句子写你!
我的句子在哪里?
你再出个句子让我翻译翻译,好吗?
请把发给你的那张单子看一下,再确认一下所有的句子都很通顺。
這本書裡的每一個句子都是重要的。
在Tatoeba.org上查詢多種語言對譯的句子。
用疑问代词表任指格式改写下面的句子,根据需要可以增加或者减少一些词语。
那是一個奇怪的句子。
"親愛的, 上床吧。" "不, 還不行。我在Tatoeba上還必須翻譯一些句子。"
你最喜歡的句子是哪句?
"我們吃爺爺吧。" 和"我們吃了吧, 爺爺。" 這兩個句子可以證明標點符號能讓句子有很大的不同。
"我們吃爺爺吧。" 和"我們吃了吧, 爺爺。" 這兩個句子可以證明標點符號能讓句子有很大的不同。
我觉得像这样句子听起来更自然。
我不是一個句子。我應該從Tatoeba當中被刪除掉。
將下列句子翻譯成日文。
把下列句子翻譯成英文。
句子可以教我们很多东西。比文字多得多。
在Tatoeba项目上母语为汉语的使用者添加句子实在太历害了。
其它母语的使用者添加句子的速度也比不过他们的。
Tatoeba:聽過句子打架嗎?是啊,那是我們為好玩做的。
過去這個ID的句子是被Tatoeba計劃的貢獻者所添加的。
Tatoeba句子的音頻是由Shtooka所提供。
音頻功能僅適用在某些語言的句子中,如中文,荷蘭語,法語,德語和上海話。
Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
Tatoeba:句子,句子和更多的句子。
FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。
"親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
"親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。
Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。
但我们从哪儿弄到那些句子?我们又要如何翻译呢?
你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。
你们可以搜索含有某个词的句子并得到这些句子的翻译。
为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。
为什么是句子呢?。。。你们可能要问。好吧,那是因为句子更有意思。
所以我们喜欢句子。更进一步来说,我们喜欢语言。
好吧。我會用德語再翻譯十五個句子,然後離開。
讓我們找關於這一主題有新單字的句子,將其添加到下面的列表:_____;並翻譯它們。
你應該把那些句子添加到Tatoeba上。
我能用法语加一句句子吗?
你知道這是一個句子嗎?
一個句子以一個大寫字母開始。
一個大寫字母被使用在一個句子的開頭。
我討厭喜歡更改別人翻譯的句子的人。
Tatoeba的目標是收集多國語言的句子,不是用來攻擊別人的錯誤和嘲笑別人的句子,不是嗎?
Tatoeba的目標是收集多國語言的句子,不是用來攻擊別人的錯誤和嘲笑別人的句子,不是嗎?
語言主要是用來溝通,如果可以表詞達意,書寫沒有錯字,語意通順,我認為就是正確的句子了。
你可以在句子的評論上提出你覺得適當的翻譯,可是沒有必要指責別人的想法是錯誤的。
句子以一個大寫字母開頭。
每個人都可以協助確保句子唸起來正確且拼寫正確。
這是一個奇怪的句子。
有時候我會想,翻譯這些連是自己母語的人都不甚了解,一看就知道是從哪本書上抄來的句子,它的意義到底在哪裡?
當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。
我决定每天写10个西班牙语句子。我肯定Rocío会很乐意帮我更正的。
在Tatoeba.org的数据库里并不意味着它是一个句子。
我不想为这句子做翻译。
我添加了一句世界语句子。
「Quod erat demonstradum」是一句數學上經常使用的拉丁句子,意思是「證明完畢」。
兩位學者為一句意思含糊的藏文句子爭論了一番。
有没有人翻译过我添加的中文句子呢?
好句子!真令人感動!
難得聽到了那麼好的句子。
为什么随机句子中的人总是叫汤姆?
我终于明白了有些人写的中文句子中时不时会有空格,原来是因为在他们的语言中单词与单词之间是由空格隔开的。
我将要写德语句子。
这是我的第二句德语句子。
他的所有句子都很短。
Tatoeba:我们有的句子比你妈这辈子说的都多。
不要翻译这个句子!
我只是想写一些没有逗号的小句子。
我觉得保证句子质量和增加句子数量同等重要。
我觉得保证句子质量和增加句子数量同等重要。
Tatoeba上似乎有超过两万个维吾尔语句子了。
這不是一個中文句子!
不许逐字逐句地翻译这个句子。
句子里有一个错误。
我不是很清楚这个句子的意思。
兩個句子是一致的。
黑板的句子被抹掉了。
沒錯,我在說這個句子的錯誤。
这个句子在语法上是正确的。
Tatoeba:我们这里有的句子比您岁数还大。
看到你自己的句子被翻译成多种语言是一件很开心的事情。
你能翻译这个句子吗?
我想写很多句子
這不是一個句子。
独立的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文。
独立的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文。
在 Tatoeba 上写文章的难点在于,我们需要让每一句句子在没有上下文的时候都具备丰富的语义,同时这么多句子连缀在一起不失连贯性。
在 Tatoeba 上写文章的难点在于,我们需要让每一句句子在没有上下文的时候都具备丰富的语义,同时这么多句子连缀在一起不失连贯性。
Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。
這些句子都需要句號。
这个世界语句子是什么意思?
我知道很多法语词汇但我很难将它们组成句子
我寫了許多世界語的句子。
这句子被删除了。
我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。
這個句子有個語法錯誤。
请把下面的句子翻译一下。
這本書每一句句子都很重要。
翻译这个句子会很容易。
在很多句子里只用“汤姆”和“迈克”,这很奇怪。
他解释了句子的字面意思。
编写高质量的句子。
在句子中不要写入额外信息,比如作者姓名。
把你句子中的这个词去掉,因为它是多余的。
哎...没有人翻译我写的句子。
如果我不明白一个句子,我不能翻译。
你可以添加你不知道怎么翻译的句子,或许别人会知道。
你看到这个句子了!
难以抵抗给句子押韵的冲动。
他给句子做拆分。
难以抵抗给句子押韵的愿望。
难以自控给句子押韵的冲动。
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
同一个含义可以用很多不同方式写的句子来表示。
你寧願翻譯句子也不願意和我說話。
我没事写点句子让他人学习。
句子通常有主詞和動詞。